понедельник, 13 июля 2015 г.

    М.Ю. Лермонтов
    Мцыри
   Однажды русский генерал из гор подъезжал к Тифлису. Он вёз пленного ребёнка. Мальчик был болен. Генерал понял, что не довезёт ребёнка до Тифлиса-оставил пленника в Мцхете, в мужском монастыре. Монахи вылечили подкидыша и стали воспитывать в христианском духе. Мальчика звали Мцыри. Он позабыв свой родной язык, стал свободно говорить по-грузински и готов был принять монашеский обет.
      Накануне торжественного события- приёмыш исчез. Беглеца искали. Через некоторое время Мцыри всё-таки нашли случайные люди и не в глубине Кавказских гор, а в ближайших окрестностях Мцхета. Опознав без чувств лежащем юноше монастырского слушку, принесли его в обитель. Когда он пришёл в себя, ему учинили допрос. Он молчал, ничего не ел. Он не раскаивался в своём дерзком поступке. Добрый старик уговаривал его покаяться. Но Мцыри так и не раскаялся. Он на воле жил так, как жили его предки- в союзе с дикой природой. Предки зоркие как орлы, мудрые как змеи, и сильные как горные барсы. Ощущение воли возвращает ему память детства. Он вспомнил родную речь, родной аул и лица близких- отца, сестёр, братьев. Он рассказывает старику об этом. Только один грех тяготит его душу. Грех этот- клятвопреступление. Он когда-то поклялся, что убежит из монастыря. и дойдёт до своих родных. Жизнь в плену погасила в его душе звериное чутьё, без которого ни один горец не выживет. Урождённый любитель свободы, он что-бы не жить рабом, умирает как раб: Смиренно, никого не проклиная.
      Единственное, о чём просит своих тюремщиков, чтобы похоронили его в том уголке монастырского сада, откуда виден и Кавказ. Его одна надежда, веющего с гор ветерка- вдруг донесёт до сиротской могилы слабый родной речи или обрывок горской песни...
     Рассказ очень интересный, жаль что он так и не исполнил свою клятву- не смог вернуться на родину.

Комментариев нет:

Отправить комментарий